Kljub včeraj zelo zasedenemu dnevu, ko se mi že vse skupaj sploh nič več ni dalo, je bilo vendarle treba v delavnico, da je Ana dokončala svoj plakat za predstavitev, ki ji je bila določena. Tudi sama je že bila naveličana učenja in tako sva luknje mašili z ustvarjanji.
Poleg plakata (ki čisto slučajno nosi naslov VALENTINOVO in GREGORJEVO) je tako nastalo še nekaj dodatkov: majhnih voščilnic (s štempiljkami in pa kolažnih) in mini svitkov z enim od všečnih verzov in knjižna kazala izdelana s servietno tehniko.
Plakatu je dodala še prevod besede Ljubim te v 20 jezikih (to je bilo smeha ob poizkusih polomljene izgovorjave) in pa manjše okrašene lističe z raznimi verzi.
Je čisto običajna deklica, ki rada ustvarja takšne malenkosti. Predvsem veliko raje, kot pa se uči .)
Vmes je prišla še ena študentka, ki letošnje leto pavzira in jokala in stokala, "kako je nihče ne mara". Pa sem jo "oborožila" s srčkastim knjižnim kazalom in ji razložila, da jo imam rada. In tako je Ani zmanjkalo eno knjižno kazalo za njeno predstavitev. Pa se je bilo treba spet lotit dela.
Lepimo servietke
Dogodek ravno sovpada še z enim drugim (na coc-u) in tako sva z Ano tole malo fotografirali in dokumentirali. In seveda na koncu še izdelali manjkajoča kazala. Za blogerice slovenskega prostora sicer nič novega, za tiste, ki pa tega še niso počeli ...nekaj čisto osnovnih podatkov. Seveda po sistemu, ki ga uporabljam jaz, ker se je izkazal za učinkovitega in cenovno sprejemljivega.
Se hkrati opravičujem za moj ne čisto pravilen prevod, vendar se angleščine nisem nikoli učila (sem bila usmerjena v nemške vode), vendar ga dodajam zaradi članic coc-a.
Uporabljamo katerekoli papirnate servietke ali robčke, ki so potiskani.
We are using whichever paper napkin or handkerchiefs, that are pushed.
papirnati servietek najprej razplastimo, ker uporabljamo samo zgornjo, potiskano stran.
first take the paper napkin to pieces - layers, because we are using only upper, pushed side -layer.
Motive obrežemo kakor jih potrebujemo ali toliko, da niso preveč veliki zaradi lažjega lepljenja
cut motives like them need or this much, that they aren't too large because of lighter gluing
pripravimo si še bel papir, čopič, lepilo, peki papir in likalnik
prepare white paper, brush, glue, to batch paper and iron
vklopimo likalnik
turn on iron
bel , malo debelejši papir natanko namažemo z lepilom
spread white, little fatter paper precisely with glue
preko previdno položimo razplasten kos servetka
over paper carefully put down the upper layer of paper napkin
prekrijemo ga s peki papirjem in polikamo z likalnikom na nizki temperaturi -cca 20-30 sekund
cover it with bakers paper and iron it on low temperature for about 20-30 seconds
peki papir previdno in predvsem počasi odstranimo iz podlage
carefully and above all slowly remove bakers paper from base
carefully and above all slowly remove bakers paper from base
KONČANO!!!
Kadar jaz motivov ne potrebujem takoj, jih shranim v kakšni knjigi, da se lepo poravnajo.
Ostalo je samo še narediti manjkajoča knjižna kazala.